sábado, 5 de junho de 2010

Pretérito Indefinido...

Nunca havia notado minha paixão pelos verbos... mas, ultimamente, tenho estado tão gramatical.

Passando rapidamente os olhos na gramática do Espanhol, encontrei uma definição de passado que é tão... tão acertada.

PRETÉRITO INDEFINIDO!

Na gramática, conhecido como aquele passado que não se pode precisar no tempo. Sabe-se que passou e ponto. É o que temos, em Português, como Pretérito Perfeito. Contudo, a nomenclatura espanhola é a mais adequada ao sentido que quero aqui explicitar.

O pretérito perfeito teria sido o que tanto sonhava há alguns anos. Entretanto, só o que me restou desse passado foi a certeza de que era incerto... inseguro... impreciso. Melhor dizendo: infefinido.
Como se não bastasse, causa reflexos no meu presente... e, quiçá, no futuro... embora isso seja típico do "Pretérito Perfecto Compuesto". Mas que há de se fazer... quem manda viver de passado?!

Como já disse em outro post, não quero saber dos pretéritos. Quero me importar com o presente... no indicativo. Acerto e precisão... segurança e decisão. É disso que preciso!

Enfim...

  

Nenhum comentário:

Postar um comentário